Introduction
Zhaozhou: the great Chan master. His
formal name was Congshen. In Japanese he is known as Joshu. Zhaozhou is the
name of a small town not far from Beijing where Congshen spent his old age and
from which he is named. His dates were 778-897. He lived to be 120 years old.
He studied with Nanquan. Nanquan is the famous Chan master
presented in the koan about the cat—where the two groups of monks were
fighting over whose cat it was. After Nanquans death, Zhaozhou went on
pilgrimage throughout China. Before departing he made a famous statement. He
said that if he were to meet a child of three years old who could teach him, he
would become the childs pupil, and if he were to meet someone over a hundred
years old whom he could teach, then he would teach that person.
It was not until Zhaozhou was around eighty that he settled at
Kuan-yin monastery in the eastern suburb of Zhaozhou. He was ascetic in his
habits. During the forty years of his abbotship, he did not install a single
piece of new furniture, nor did he ever write a fundraising letter.
He mostly spoke softly. They say his lips gave off Light. Zhaozhou
was famous for everyday conversation rather than shouting or beating with a
stick.
As abbot, Zhaozhou upheld the custom of
universal labor in his small community of monks. Dogen says that Zhaozhous
community contained around twenty monks at the most.
Most of what we know of Zhaozhou is taken from the many koans in
which he appears, either as master or one of the participants or disciples. The
books containing these stories, koans, and poems are listed at the end of this
book. The Zhaozhou of this account is reconstructed from these sources.
Zhaozhou is a man who is modest, kind,
simple, and ascetic. Zhaozhou knows who he is. And he is a poet. Here is a poem
he may have written
I know what I dont know.
I dont know what I know.
I am what I am not.
I am not what I am.
Zhaozhou reminds me of the great Don Quixote who
boldly declares, Yo s quin soy, Y s que puedo ser.
I know who I am,
And I know who I can be.
Yes, he knows who he is and is not shy to present
himself at the appropriate time; yet he does not push himself. His language is
simple. Language not fettered with Buddhist clichs. Language that does not
have to begin or end with words. He is not interested in figura, or the presentation he makes. He is not
interested in fine robes, brocade, silk kesas, or Buddhist ceremonial robes. He is not
interested in fancy furniture. When the leg of a chair breaks, a piece of
firewood will do for its replacement. He has no pride in his Chan achievements.
A wonderful koan illustrates this.
A visitor who was very impressed
by the fame of the great Zen Master Zhaozhou approached him with great
reverence and asked, What is it like to be like you—at the very point of
absolute immediacy?
He is
open to the learning he can receive from others, male, female, young, old,
Buddhist, or non-Buddhist. Whoever and whatever can teach him—he will
receive their learning. And he is open to teach anyone interested to learn from
him. He wont tolerate any form of sham and exposes it directly and
immediately. But with kindness. No blows from Zhaozhou. No shouting of
obscenities. This is the Zhaozhou of this account. I hope you get to know,
respect, and love him as I do. This great Chan Master will enrich you.
This fictional diary of Zhaozhou is an attempt to
get closer to him more than I have ever been able to. Please know that
everything that follows is fiction. In fact, the actual koans themselves may be
fiction. But the Dharma and the teachings of these koans, stories, and poems
are not.
***
My name is Congshen. Ive been thinking about
writing down my thoughts for some time. I dont know how regular Ill be but Ill
try to put down what happens from time to time.
Ive
been messing about with my life and dont really know who I am or what I am.
But I know I need to find out. Ive tried everything—the martial arts,
archery, and swordsmanship. But theres no money there. And the military is not
for me. The simple fact is that the purpose of the military and military
training is to kill and to blindly follow the orders of your superior no matter
what they may be. There is little room for conscience in the military.
So what do I do? Theres poetry. Poetry could get
me a court appointment, if I licked enough backsides of the nobility of this
country. But even the great poets—Li Bai, Du Fu, Wang Wei—couldnt
make it in court. They never were able to find a patron who took care of their
practical needs of eating, living under a roof, and having a safe and warm
place to sleep, with a little extra thrown in for a bottle of wine every now
and then. So who am I to think this could be a way for me? Nobody makes it on
poetry alone.
Last
night I drank wine with the poets. Many poets were there. And later in the
evening, after the wine had flowed for some time, when everyone was well in his
cups, the beauty of the evening began. One poet after another rose, and
plucking melodies on a lute sang their poems. It was wonderful. Ahhh, wonderful
poems of Li Bai, Du Fu, and Wang Wei. Heres one of Li Bais poems to his
beloved moon.
Full Moon
Above the tower—a lone, twice-sized moon.
On the cold river passing night-filled homes,
It scatters restless gold across the waves.
On mats, it shines richer than silken gauze.
Empty peaks, silence: among sparse
stars,
Not yet flawed, it drifts. Pine and cinnamon
Spreading in my old garden...All light,
All ten thousand miles at once in its light!
Drinking Alone With the Moon
From a pot of wine among the flowers
I drank alone. There was no one with me—
Till, raising my cup, I asked the bright moon
To bring me my shadow and make us three.
Alas, the moon was unable to drink
And my shadow tagged behind me vacantly;
But still for a while I had these friends
To cheer me through the end of spring.
I sang. The moon encouraged me.
I danced. My shadow tumbled after.
As long as I knew, we were boon companions.
And then I was drunk, and we lost one another.
Gazing at the Sacred Peak
For all this, what is the mountain god like?
An unending green of lands north and south:
From ethereal beauty Creation distills
There, yin and yang split dusk and dawn.
Swelling clouds sweep by.
Returning birds
Ruin my eyes vanishing. One day soon,
At the summit, the other mountains will be
Small enough to hold all in a single glance.
In the Rear Buddha Hall of the Broken Hill
Temple
I walk into the ancient shrine at dawn,
The rising sun gliding the green wood tall.
A winding path leads to a calm retreat,
And deep the greenery round the Buddha Hall.
The birds are gladdened by the mountain light;
Shaded pools bring my heart to peaceful climes.
All fretful stirring of the world now hushed,
I only hear deep bells and tingling chimes.
Three
master poets. But theres something about Wang Wei. They say that he found the
Buddha Way. That he visited Chan temples and meditated with bald-headed monks.
From the beginning is completion,
Why labor to pile up stones?
Images may be carved,
But they are far removed from me.
If someone were to ask me
Id say, Dont bother to draw up the plans.
Too bad! Nobody pays you for poetry. The only thing
you can do is sing your poems in a tavern and maybe somebody will buy you a
drink if they like your poem. Sometimes you may even get a meal for a really
good poem. You spend your money drinking the wine that gives you the courage to
rise and sing your poems.
But
what you need is a job so you can have the freedom to write your poems. And in
order to have that job you need to pass the state examinations. And its very
difficult to pass these examinations. You have to memorize the Analects of Kongfuzi. You have to memorize all the rituals
and forms. You need to memorize all the mathematical equations. You have to
become a Master at calligraphy. And if you pass the examinations, and you get a
state job the best you can hope for is some minor post is a remote area of the
country. What a way to die! I think Ill see what else life has to offer.
The
only thing left is religion. But thats another quagmire. Ive studied the way
of Kongfuzi and the way of Laotzu. Kongfuzis way seems so cold. It turns me
off. Its so elaborate with ancestor worship rituals. I know, I know, the
entire ethical structure of China is based on the Analects. But, its so boring. I cant do Kongfuzi.
Then theres
Laotzu and Daoism. I like Laotzu, but I dont like Daoism. Why do the disciples
ruin their Master? Daoist priests just soak their hides in their secret
esoteric sayings, and rituals and whatnot. So involved. So abstruse. So
intellectual. So refined and abstract you hardly know what theyre talking
about. Its a maze that twists into itself and chokes its own gut. My eyes spin
when I try to read Daoist texts. But the writing of Laotzu is OK for me.
Then theres this foreign religion, Buddhism that came
from India. And Chan, which they say is the most interesting part of Buddhism.
I like Chan because it reminds of Laotzu. The things I like of Laotzu seem to
be picked up by Chan.
It is
said that in order to study Chan you need to find a teacher. One you can click
with. So here I go, visiting the temples. I think I could find a teacher easy.
Who am I kidding? Is there a Chan teacher in the whole of China who can put up
with me? And so many of these Chan Masters do nothing but shout and scream and
beat their students. Wheres the teaching in shouting? In kicking? If thats
what Chan is all about, forget it.
So I
wander on and on, going from temple to temple looking for a teacher. Here I am:
seventeen years old. And what have I done with my life? Nothing? I havent got
a wife, children, a cow, a home. Nothing but this old horse, Dragonfly, who
takes me from place to place. Do I know where Im going? No. Does my horse know
where Im going? No. Does my horse know where its going? No. We just wander.
On and on. Stopping at a temple here. A temple there. Sitting with baldheaded
monks in temple after temple. Looking for something. Whatever. And the monks! I
dont know how to talk to them. Mostly they prattle their Masters prattle.
Prattle prattle. My Master says this. My Master says that. Prattle prattle. I
havent heard from any of these monks I talk with anything really coming from
them. If thats what Chan is, forget it!
So
here I am in the city of Nanquan and heres another temple. Puyuan is the
Master here. His last name is Wang, and I hear he often refers to himself as Old
Teacher Wang. They call him Nanquan. What a funny thing, to call a guy by the
name of the place he lives in. Nanquan was the student of Mazu, a shouter. But
they say Nanquan doesnt shout. They say he is a philosopher. That he studied
the teachings of Hua-yen. Then he went to Mazu. Now here he is in his own
temple. And what a temple it is. Ive never seen anything so big. The front
gate alone is two stories high. The temple door is shut. So I knock on the
door.
Whattaya
want?
I
want to come in?
Go
away.
Please
let me in?
Why?
Whattaya want?
I want
to see Nanquan.
No, I
want to see him. I must see him.
Why? Whattaya want with him?
I want to see if hes the teacher for me.
Hes not. Go away.
Why do you say hes not? Youre here with him arent
you? Let me in. Let me see him.
You look like youre twelve years old?
Im seventeen.
Too young, go away. He wont see you.
How do you know that? You havent even asked him.
I dont have to. I know.
Its
no use, go away.
I wont
go away.
Then
you can rot there.
OK, Ill
just keep knocking until you open the door.
The door opens. An old grizzled-face monk is there.
Thanks, I say.
Now can I get to meet your Master?
Who
do you think you are? You cant just walk in here and get to meet the Master.
Sometimes we monks who have been studying with him for years dont get to see
him for weeks at a time. Do you think you can just ride up to the temple and
get to see him right away? Take your horse to the stable, brush him, feed him,
and one of the stable monks will tell you what to do.
I did so. As I was brushing down my horse a monk
came by. So youre the new troublemaker.
Yeah, I heard. Everybody wants to see the Master.
But nobody sees the Master unless the Master wants to see them.
Please
tell your Master that I want to see him.
Youve
got balls! I cant do that.
He
then looked around to see if anyone was watching and he said, quietly, But Ill
tell you what. When you leave the stable, if you go around the main monastery
building to the other side, youll come to an open field. There may be someone
lying down in a hammock for his rest.
And so
I went to find Nanquan. I saw him, lying in a hammock, reading a book. So he
wasnt asleep. I went right up to the hammock, and stood by him. He looked up. Who
the hell are you?
My
name is Congshen.
And
what fatheaded monk let you in?
OK,
so you forced yourself into this place. Now get out!
No, not before I get what I came for.
And what have you come for?
Ive come to see you.
OK. Youve seen me, now beat it!
No, not before I get what I came for.
He looked at me hard, straight in the eyes. Then he
said, Where have you come from?
Ive been traveling for many years, going from
place to place.
Yes,
I have.
And
did you see the famous statue of the Buddha there?
No. I
only saw a reclining person!
The
reclining Nanquan clapped his hands. You win round one. You can stay for one
day. Now tell me, are you a novice under a Master, or are you without a Master?
I am
a novice with a Master.
Where
is your Master?
The
midwinter cold is very severe. I am happy to see you in such good health,
Master.
1 A famous temple in Peking that
contains a mammoth statue of a reclining Buddha. People from all over the
Buddhist world, and especially from all over China, make pilgrimages to this
temple to see the reclining Buddha.
And so Ive found my Master: Nanquan.
Ive
been at this place more than a year and I still havent been able to see the
Master privately. In fact, Ive rarely seen him at all during this entire year.
Most of the time I try to figure out whats going on.
This
monastery is huge. Many many buildings. Probably close to fifty of them. Just
going though the monastery is like going through a maze. And I havent been
able to get to many of the parts of this place because newcomers like myself
are limited to the west side of the monastery where they live. The monastery is
a small city. They say there are 1,000 monks living here. The major buildings
of the monastery are the main gate, which is not really a gate. It is a
two-story building with a very large ornamental gate down below on the ground
level. There are ritual halls on the second story. Then following this building
is the Buddha Hall. Inside is a very large statue of Buddha. I guess this is
the major image of the monastery. Right behind the Buddha Hall is a smaller
hall that, they tell me, is used for the cult of the Vairochana Buddha. I dont
know what goes on there yet, since I havent been allowed to go to any of the
services. Behind this hall is the Dharma Hall where they say all the speeches
are made. Behind that is the Abbots Reception Hall, and I certainly dont know
what goes on there. Thats the place where the Master meets with donors or
other important people. And then there are the Abbots private quarters. Behind
that is the Meditation Hall. All of these buildings are in a straight line,
right in the center of the complex. There are two groups of buildings on either
side of this line. On the west side are the buildings in which the monks and
postulants live. There are around ten buildings. Here you find the kitchen, the
bathhouses, and the latrines. On the east side are the administration
buildings. Only the high and mighty monks, who become administrators, get to go
there. I dont know what goes on that side. Thats where the routines are made
for the running of the monastery. And thats where all the business of the
monastery takes place. The monastery runs a large rice farm. And the monks as
well as hundreds of slaves work the farm. The rice is sold in the major markets
of the capital Chang-an, and I understand we make enough money on rice to
support this place. Of course there are also the donors who give a lot of money
to the Abbot.
The
Sangha Hall is the major building on the west side of the monastery. Its a
large building. The meditation room is inside this building and there is a
raised platform next to the wall circling the room. Each of the monks has their
own place on the platform. On the wall side theres a little shelf, and a small
closet. In it the monk keeps his entire possessions. Since I am not a monk and
a newcomer I didnt have any of these things. So Im not allowed in the large
meditation room but instead I get to sit in an outer, smaller meditation room,
reserved for newcomers like me. And there I began my Chan practice.
There are four hours of meditation during the day.
The first period is between three and four o clock in the morning. The second
period is between nine and ten o clock in the morning. The third period is
between three and four o clock in the afternoon. And the fourth and last period
is between eight and nine o clock in the evening. The rest of the day is filled
with sleep and work—mostly work outside in the rice fields.
To say
that I began my Chan practice is not really saying much. Because they dont
teach you anything here. They just tell you heres your place. Heres where you
sit, eat, and sleep. Heres where you piss and shit. And thats it. They dont
tell you what to do, or how to do it. They dont tell you what its all about.
I asked the monk who brought me to my place in the hall what I should do? He
gruffly said, Watch the others. And thats it. And so I do just that. When
the monks sit to meditate, I sit to meditate. I watch how they cross and fold
their legs. And I cross and fold my legs. I watch how they place their hands on
their laps. And I place my hands on my lap. When the monks rise from their
seats to do slow walking, which they do as if in a sleepwalking trance, I rise
and do likewise. When they chant sutras, I chant sutras. I watch how they hold
their books, and hold mine the same way. And so I learn by watching. But I dont
know what Im doing or why.
Eventually,
I managed to speak with one of the younger monks who were willing to talk to
me, and he told me about counting the breath when you meditate. You count until
you get to ten, and then you go back to one. And they say to stop all thinking.
And so thats what I try to do. And thats my Chan practice.
The
meditation hall is dark, cold, and windy. The wind blows through the cracks in
the wall. I hear they keep it this way to keep the monks awake. This way, they
say, we focus on how cold it is and avoid stray and random thinking. I have all
I could do just to try to keep myself warm. Never mind trying counting of my
breaths or settling of my mind. Who the hell cares about the breath or the mind
when its freezing? Its so cold that I could see my breath. I could see the
exhaled breath of all the monks sitting in the hall. Then theres that crazy
monk with his stick who goes around the hall whacking people all over the
place. Ouch, that whack on a cold back stings like icy fire. Anything to keep
warm I guess is the trick around here.
They
say theres a brazier with hot coals in the Masters private interview room. Ive
got to get there. Maybe if I can Ill get warm. It was only in the late evening
sit of the second week of the second year that I was first allowed to see the
Master face-to-face. The Masters attendant beckoned to me, so I rose from my
pillow and followed him. Outside the Masters room the attendant told me how to
enter the room and how to bow. He then told me I should ask the Master a
question.
So I entered the interview room. Yes, its true,
theres the brazier with the hot coals. I did my bows but I didnt know what to
do or say next.
Well,
said the Master, get on with it? What do you want?
I didnt
know what to say. I was so cold. I want to ask you about the Way? I blurted
out.
What
about the Way?
I didnt know what to say—how to prolong this
interview and not get thrown out before I could get warm.
I dont
know. What is it? What are we talking about when we say the Way? Everybody here
says this is the Way, that is the Way. And I dont know what theyre talking
about? What is the Way?
Master
Nanquan must have seen that my question came from nowhere, so he said, Its
easy. Its whatever youre doing. Thats the Way.
I couldnt believe my ears. Is this guy kidding? I
just about shouted, Thats the Way? Thats it?
Yes,
thats it?
Nothing
more?
Nothing
more.
I dont get it, I said. If its whatever Im
doing—because, to tell you the truth—all Im doing is trying to put
you on and get warm. So how is that the way? I thought I had him.
The Master replied, Whatever youre doing, even if
you dont know what youre doing, even if what youre doing is putting me on,
thats the way.
True and false have nothing to do with
the way.
I didnt
expect this crap. Whats he talking about? I dont get it, I said.
You
cant get it, he said, as soon as you try to get it, as soon as you try to
find it, you miss it.
But
if I dont find it, how will I ever know it?
No,
he said, The Way has nothing to do with knowing it or not-knowing it. How can
anybody really know anything? What do we know? How do we know? Through our
senses. Through our eyes, our ears, our nose, our fingers. And our senses lie.
We never really see the things we think we see. We never hear the things we
think we hear. Ask ten people who see and hear the same thing and you get ten
different accounts of what they saw or heard. Also with non-knowing. Thats
just a blank.
So
then, what the hell is the Way! I shouted.
I cant
really describe what happened when the Master next spoke. There was, I can only
call it, a sweetness, in his words that I have never before experienced. He
spoke quietly. His words seemed like a caress. He said, I cant tell you
exactly. Its like space, clear and empty and full. Its like the light of the
moon. Clear and bright. Thats what truth is really about. Its something you
cant force in any way. And its right here. (And he pointed with his stick.)
In your heart. In the questions you ask.
Hearing these words, I broke out into a sweat.
Pointing to my heart I said, Here?
The
Master said, Yes.
I
couldnt believe it. Does he mean to say I have it? I am the Way? The Truth?
The Light? Its in my heart? In my breathing? In my questions? In my walking?
In my looking at the moon? In my sleeping? In my eating? In my pissing and shitting
even!?
I said
again, pointing to my heart, Here?
He
said, Yes.
I
bowed deeply to my Master, Nanquan. I was warm now. But not warm from the hot
coals of the brazier. The heat came from inside me. From deep within. I rose
from my pillow, made another full bow and left the room. I didnt go back to
the hall. Instead I went straight outside. I looked up into the sky. The moon
was full. And my mind suddenly became flooded with the brilliance of the full
moon. I could no longer see or hear or speak or think. I dropped down on my
knees, covered my flooded eyes, and knew what it meant to be ruined and
homeless.
I knew
that whatever the Way is, that is the way I have to go. So the next time I was
able to see the Master I asked to receive the precepts. Nanquan told me I had
to go the Precept-Giving Altar at Shao-lin Monastery on Sung Mountain. Thats
where Bodhidharma used to live. Where he sat in front of the walls of the
monastery for nine years. They say his legs shrunk up on him. What a Way. And yet,
I know its for me. Even if it means my legs shrink. So I went to Shao-lin
Monastery and received the precepts. Then I returned to Nanquans monastery.
This time there was no trouble getting in.
What
kind of a place is this? What kind of monks are these baldheaded fatheads? And
what kind of Chan Master is this Old Man Wang? Yesterday just about the most
terrible thing happened. I was sent out by the cook to buy shitake mushrooms
from the Japanese ships in the harbor for the kitchen and was out all day. I
got back to the monastery just in time for the evening meditation. When I
entered Master Wangs room, after I made my bows and sat before him, Master
told me what took place that day. The monks of the eastern and western halls
had been fighting over Mau, the monastery cat. Mau had been around for a month.
She just suddenly showed up and came into the monastery one day. She was
skinny. You could see her skeleton she was so emaciated. She was a gray cat and
had long black whiskers. Everybody took to her. Everybody saw that she got fed,
and always had something to drink. And everybody competed to pet the cat. Soon,
Mau put on weight, grew some skin, and even some fat on her bones. Well, you
can imagine, in no time at all, Mau had the run of the monastery. She soon
bossed everybody around, including Old Man Wang. And everybody loved Mau. She
came and went wherever she wished. She would even enter the meditation hall,
pick out a nice cushion and pillow, make herself comfortable, and settle down
for a snooze. Mandys the time I So they were fighting over whether Mau should
belong to the eastern hall or the western hall. Master Nanquan happened to walk
along the hallways when he heard the shouts of the monks. So he went over to
them to see what was going on. And, as he approached, he heard them arguing
over which group Mau belongs to. Without saying a word, he stepped right into
the middle of the two groups, picked up Mau, cradled Mau in his arms, took out
a knife from beneath his robes, and said, If any one of you can say the right
word, Ill spare the cat. If not, Ill kill it. Now quick, say it?
Nobody
spoke. So the master killed Mau!
I couldnt believe my ears. Thats what he said to
me! Thats what he told me! So I killed the cat, he said.
At
that moment, when I heard his words, I said to myself, "What the hell is
this?" What kind of monks are these guys? That they would fight over Mau.
And seeing Mau about to be killed, not one of them said, Dont kill Mau. Were
the fatheads! Dont take it out on Mau! Why couldnt anyone of those idiot
monks have said something like that? It would have saved Maus life. And then,
to top it all how the hell can one kill a fellow sentient being—albeit a
cat—in order to make a Chan point? In order to present a Chan teaching?
What kind of a teaching is this? What kind of a teacher is this? Is the Dharma,
the Teaching—is the Way outside of right and wrong? Of justice and
injustice? Of compassion? Isnt the Buddha Way the way of peace and compassion,
and kindness to all sentient beings? Do we recklessly, arrogantly, exploit
other sentient beings—in this case a cat—so that we can make a Chan
point, express a Chan teaching? Isnt the whole point about the old story
about Baizhang and the fox that nothing and none is beyond the laws of
causation?
OK. So
the monks of the eastern and western hall are idiots! But they probably were
all shocked by the drastic measure the Master took. They were frozen when he
picked Mau up and held a knife to his throat. Im sure they couldnt believe
what they were seeing, what they were witnessing. So they were speechless,
frozen to the spot. I can understand that. And then Master Nanquan cuts Maus
throat, drops Mau at their feet, and calmly walks away.
I also
was speechless. Tears welled up in my eyes and rolled down my face. Master
looked at me and said, How about you? Could you have saved the cat? Not
saying a word, I rose, took my sandals from the corner of the room, put them on
my head, turned and left the room. As I was leaving, the Master called out, Ahhh,
what a pity, Congshen, if you had been there, you would have saved the cat.
With these words ringing in my ears, I walked right through the meditation
hall, went outside, sat in front of the cypress tree in the front yard, and
wept.
This
morning, as I made my way to the dining room for breakfast, what do I see, but
Mau, lapping up a saucer-full of milk, in front of the kitchen door, so he hadnt
killed Mau. She is alive. It was all just a story? A trap? It was all meant to
press my buttons? I am dumbfounded. Why did the master do this? What is the
master trying to teach me? I
entered the kitchen and asked the cook, I thought Master killed Mau.
What? he said, What are you talking about? Who
said Master kill Mau?
He
told me himself. He said the monks of the eastern and western halls were
fighting over Mau, and that he picked up the cat and threatened to kill it, if
nobody could say the right word of Chan. He said nobody did so he killed Mau.
Beats me, said the cook. I never heard anything about it. And as you can see
theres Mau, alive and well.
I
spent the rest of the day sitting with this. In the meditation hall, I caught
glances of the Master, sitting up there in his high seat. His face was solid
and impassive. Not a hint of what was going on. During slow walking time I
again caught glimpses of his face. No change in his expression. I tried to
catch him looking at me. I expected to see him smirking. But no. There was
nothing. What the hell is going on?
During
the evening sit, I went to the interview room. I entered. As soon as I finished
making my bows, Nanquan said, Miaow!!!
I was
dumbfounded. I didnt know what to say. I was angry at the Masters tomfoolery,
so I grabbed the stick from his hand and raised it to hit him with it. He
raised his arms and hands in horror and said, Ahhh, so now Congshen kills the cat!
I put the stick down. Ashamed. I realized then that
I myself was not free of anger, suspicion, mistrust. And of killing. I wanted
to strike Master dead, so angry was I. I think Im beginning to understand, I
said.
What
do you understand?
You
were going to kill Mau and nobody had the guts to stop you. You even
challenged, ordered them, to say a single word to stop you, and nobody dared.
They assumed that you, the teacher, can do no wrong. No! Dont do it. Dont
kill Mau. Killing is wrong—even for a Chan Master. Nobody had the guts
to challenge you. And theres more. You pushed all my buttons. I have the three
poisons running wild inside me. I have to learn to get them out of my being,
out of my heart. Im full of judgments. Judging the monks. Judging you. Judging
even dear Mau.
And
what if I had slit Maus throat?
You
would have slit Maus throat.
And
was that good or bad?
You
would have slit Maus throat.
Yes,
you begin to understand.
I made
my bows and left. Returning to my place in the meditation hall I sat down and
sat with the knowledge that if there is a fathead in the monastery it is me. I
realized that I had a head full of opinions of right and wrong, or what is
moral and what is immoral, of what is appropriate and what is not appropriate,
and of what is good and what is evil. I had opinions on just about everything
imaginable. So I have to empty my self of my opinions, of my cherished
principles of right and wrong, moral and immoral, appropriate and
inappropriate. Get to the place of no trace. No trace. No opinions. No fault.
Get to the place of shunyata.
Emptiness. And yet I now know that when right speech is called for I must
speak. Speak no matter to whom. Speak no matter the place. Speak. Speak—
even against those I love, even against my own teacher—even against the
emperor and I must speak the right word! In this case, the right world to
killing is simply, No! Thats what Mau is all about.
I also
realized that my venerable Master is a trickster. He likes to have fun. His
teaching is fun. So I better learn what it is to have fun with the dharma.
This
afternoon I managed finally to go toe-to-toe with the Master. He and his
attendant and I were walking along one of the hallways of the monastery, going
towards the Nirvana Hall, when he turned to me and said,
You know, I dont think I want to live and work
with people anymore. I think its better to work with a different species from
us.
Forget
different, I said, what do you mean by species?
The Master immediately threw himself on the ground
and continued walking on all fours like an animal.
So I
jumped on his back and trampled him flat on the ground. Then I got up and ran
into the Sangha Hall crying, Im sorry! Im oh so sorry! What a great pity!
What a great pity!
The Masters attendant followed me into the hall
and told me the Master wanted to know what I was so sorry about. I told him I
regretted not trampling the master twice over, instead of just once.
May
796 The master and I were walking. We came to a small mountain and climbed it.
We were high up looking at the valley below. It was beautiful. The sun was a
brilliant red. The sky was deep blue. Clouds slowly danced in the sky. The
redness of the sun spread like the spokes of an umbrella stretching across the
blue heavens. Down below the buffaloes were quietly munching on the plentiful,
thick, rich grass. It seemed as if all in the world was in a state of peace and
contentment. Then the master turned to me and said, Last night in interview
you really hit, didnt you.
Yes,
master, I felt I did.
He
said, Where are you now?
Well,
thats one of my questions, master. Where do I go after I get it? After I
realize it? Where do I go? Where do I rest? What do I do?
The master lifted his arm and pointed to the
buffalos below. You become one of those buffalos.
And
once again, I got it! Thank you, master.
I didnt
know what he meant by these words, but kept silent. We went down the mountain
and returned to the monastery. I thanked the master for allowing me to have
this wonderful walk with him.
Later,
that evening while doing meditation, preparing once again for interview with
the master, I pondered over his words. Whats he talking about now? The window.
The moonlight. Last night. Was he talking about last night? Or was he talking
about now. That now which passed. Was he talking about moonlight, or about my
arrogance at having caught a glimpse of the Dao? Was the window my being? The
entrance way into my consciousness? Into my heart? Into my self? Is the window
my mind? Why a buffalo? Why a fat chewing cow? Is it because Im proud of my
opinions? My attainments? My realizations? Do I need to get down on my knees
and munch grass? Wash my brothers feet? Wash their shit-stained underwear?
Scrub the dirty toilet holes in the floor? Empty all the slop buckets, and then
wash and clean them until they shine? Forgetting everything? Forgetting my
realizations? My attainments? Forgetting even the Dharma? The Dao? Is that it?
Maybe if I can do that. Maybe if I can strip myself of my pride, my opinions,
my attainments, my realizations, my achievements. Maybe then I can understand
the When my turn came, I entered the interview room on my hands and knees,
crawled over to the master, and rested my head in his lap. He stroked my head.
No words were spoken.
This
morning, after meditation, I walked outside the temple grounds. It was a
beautiful morning. The sky was so blue. It entered into and filled my heart.
When I returned to the monastery, I stepped right into a commotion. Master
Nanquan had spread ashes outside his doorway. He then entered his room and
locked the door. Then he shouted through the door, I will not unlock this door
and leave this room until someone says a true Chan word. If you dont find
someone to say that word, I will stay here until I die.
All
the monks in the hallway outside the locked door were dumbfounded. They were
unable to speak. Nobody knew what to say. No one knew what was going on. What
confounded teaching was the master giving now? Why cant he ever give us a
rest? Give us a break? Why is he always on? Always challenging us with his
nonsense?
They
saw me enter the hallway. They rushed to me and told me what was going on. They
reasoned with me. You know theres no answer to the masters challenge. You
know theres no such thing as a Chan word. Whatever word we say is the Chan
word by saying it becomes the wrong word. Everybody knows that. So why the hell
does the old fool demand a word from us? When there is no word. And how do we
get him out of his room? Do we break the door down? Do we plead with him to be
reasonable? Fat chance for old master Nanquan being reasonable. What do we do?
You, Congshen, what do you say?
Still filled with the beauty of the morning, I
turned to the locked door and said, Its a pity the old fools locked himself
up in the room. The sky is so blue and beautiful outside. Immediately, the
door opened.
Later that evening when I went to interview, the
master asked me, Do you have any questions?
I
said, Yes. If the Dao is not outside things and if outside things are not Dao
what is the Dao beyond things?
The
master immediately lifted his stick to strike me. I intercepted his blow,
grabbed his stick and said to him, Dont ever do that again!
The
master said, Aha! Now I see we no longer have a snake. We have a dragon. And I
see that this young Chan monk can no longer be fooled. He then rang his bell
dismissing me.
I rose,
did my bow, and returned to my seat in the meditation hall. I was still
shaking. Why did I do that? How dare I grab his stick to prevent the master
from striking me? How dare I threaten him not to ever do that again? Who the
hell do I think I am? Striking goes on all the time in Zen. Everybody does it.
Mazu, Nanquans teacher was always striking, and shouting, and slapping, and
being coarse and dirty. Who am I to prevent this from happening? I dont know
and yet I know that thats not for me. That striking is not for me. That
shouting is not for me. Thats not my way. It may be Mazus way. It may be
Nanquans way. It may be Linjis. And all the old Chan masters. But its not
my way. Their way is the way of the whirlwind and the storm. My way is the way
of quiet in the heart of the storm.
Many
visitors came to the monastery. And these visits and visitors always had to be
greeted as highly special and venerated guests. They came from all over China,
for old man Wang was greatly respected by his peers. First of all there was his own old teacher, Master Shitou
Xiquin. Of course when Master Shitou came Master Nanquan Puyuan pulled out all
the stops. In honor of his old teacher, Master made us monks memorize Master
Shitous great poem, the Identity of Relative and Absolute. Fortunately, it
was very brief. And we even incorporated this poem into our daily Service.
Master Shitou couldnt hide his pride and pleasure when we chanted his
wonderful poem. He himself was a wonderful guy. I always treasured the
opportunity to have private inteview practice with him when he came. Master
Nanquan encouraged us monks to do so. I think old man Wang wanted to show off
his students to his old Master.
Whenever
a guest was to arrive Master Nanquan ordered that the monastery be cleaned from
top to bottom. Since our monastery was very large and there are many buildings.
And of course, the Buddha and Service Halls had to be spotless. I spent many
hours scrubbing down these halls. Then when the big day came, Master Nanquan
would go to the entrance and wait outside the large double doors of the
monastery to personally greet the visitor. Fortunately, I was one of the monks
who were allowed to one of Masters attendants. Also present were the senior
monks who held responsible offices in the monastery such as the treasurer,
executive director, steward, senior monk of training, and the guest master.
As soon
as the guest arrived Master would do a full prostration at the feet of the
guest. Usually, the guest would respond with a simultaneous prostration, so
that both were bowing at each others feet. Then the guest would be escorted to
the Buddha Hall and both Master and guest would repeat their prostrations to
each other inside the Hall. Then the guest would approach the altar and do his
prostrations to the Buddha. In the case of Master Shitou we usually would do an
abbreviated Service and chant the Heart Sutra, and, of course, his own Identity
of Absolute and Relative. After this short service we would retire to Master
Nanquans private quarters where he would entertain the guest. I personally got
to meet many of the most distinguished and also not quite so distinguished Chan
Masters of the day.
Sometimes
I found the people who came to be very amusing. Some of them were pure quacks.
There was a great Korean monk. He has established Chan Centers all over Korea
as well as many in China as well. His big thing was that he had the reputation
of being able to lay out the grounds of a monastery according to the various
auspicious locations of mountains, hills, water, sun, moon, the four directions
of north, south, east, and west, and other manifestations, such as the location
of the turtle, the dragon, the fish, and centipede, and all such creatures.
(Was he referring to the constellations?) It was a riot following him and his
flowing robes, which were quite colorful, and somewhat outlandish. He would
make his pronouncements, in the case of Master Nanquans monastery, everything
of course was located exactly in the right place. The Buddha Hall faced north,
as it should; the Kitchen faced whatever, as it should. The stream, which
passed through our lands, did so at the most advantageous and auspicious
position as well as time (which was a concept I failed to understand). And even
the latrines were fortunately placed where they ought to be. I thought their
position was because of how the wind blew.
Some
guests who visited were, in my eyes, walking Buddhas and Bodhisattvas. Like
Layman Pang, and his beautiful daughter Lingzhao. What a wonderful man he is.
And what a beautiful daughter! Pang was struck by the dharma in his middle
years after he was married and had already had two children, a son and a
daughter. He convinced his wife that he must follow the way. She agreed with.
During the course of their married life they had amassed quite a bit of
property. Pang was convinced that the way of the Buddha is the way of poverty.
If he truly wanted to become a follower of the Buddha than he had to give
everything up. He had to strip himself of all his possessions. Once stripped,
he would be free. Free to follow the dharma. But as he was, he was encumbered
and trapped in the tangled web of his possessions. So he convinced his wife to
give away their house to a nearby monastery for their use as a hostel or rest
house. He owned and was the master of six slaves and gave them their freedom.
But he went further. He put everything they owned—in spite of his wifes
protestations—all of their possessions—on a big barge, floated it
to the center of a large lake and sank it. And I mean everything, including
many of strings of cash, furniture, clothes, and all. Everybody thought he was
crazy. His friends and relatives tried to persuade him to at least give
everything to the poor. But Pang was stubborn. No, he said to them, possessions
were in themselves evil. They obstructed and prevented one from pursuing the
Dharma. The way of the Buddha is the way of Poverty.
They
then built a little hut for themselves. Pangs wife decided to stay put in the
little hut and remained there with her son who supported her and himself with a
little bit of farming. Their way of life was frugal and quite simple.
Pang
and his daughter Lingzhao took to the way of wandering pilgrims, traveling the
length and breath of China. Sleeping in caves, under trees, begging for their
food, spending the night in various monasteries, meeting with the Chan masters
and discussing the Dharma with them. He always returned home and to his wife
and son to be there with them. This was his base, so to speak. Lingzhao learned
the art of basket weaving, taught her father, and with the weaving of baskets
they earned the little money they needed to keep themselves alive, fed, and
clothed.
Pangs
embrace of poverty is a great challenge, teaching, and inspiration to me. One
of the major problems I have with present-day Chan is its opulence. All of the
monasteries are rich rich rich. All have huge glorious golden Buddha images, as
well as images of all the ancestors and other bodhisattvas. The walls are
plastered with gold leaf. All have highly ornate altars, precious altar cloths,
and large, costly temple equipment. All have vast land holdings with many paid
workers and slaves working the rice fields and other agricultural vegetable and
fruit orchards. Some monasteries are so rich that they make a business of
lending money to government officials at considerable interest. And naturally,
all temple grounds and buildings are tax free, thus adding another burden to
the government. For this reason it is not a surprise that often the government
attempts to place severe restrictions on monasteries. Of course what I say is
not only true of Buddhist monasteries but of the other sects as well. And the
abbots of these monasteries—Buddhist or otherwise are all regally clothed
in expensive rare silk robes. How dependent are these abbots to their
benefactors and donors? How much of their precious time is spent fundraising?
Rather than teaching the Dharma?
What a
travesty that the blessed and holy Buddha robe has degenerated to such silken
excess. What happened to the old Vinaya rule that a monk may only have three
robes, according to the season of the year? What happened to the practice of
gathering scraps of cloths from garbage dumps and cemeteries as fit material
for the Buddha robe? This was known as pamsula. What happened to the vow of poverty? That a monk
owns nothing. Not even the ragged robes on his or her back? That the only Then
theres my own master, Old man Wang—Nanquan. His robes are the finest
silk. A far cry from poverty! And yet theres something about how he wears his
robes which makes it all right. I dont know quite how to express it. He simply
wears his robes as if he isnt wearing anything special. Theres no puff and
strut. He is a wonderful example of nonattachment. And yet he wears the most
expensive things. He also really goes for all the pomp. I remember the
elaborate ceremony when he was installed as abbot. Chan masters came from all
over China. Some even came from Korea. And talk about opulence! It seemed to me
that the various Chan masters were competing with one another to see who could
outshine the other. Like a bunch of strutting peacocks fanning their tails. I
remember the time of Dharma combat, when the abbot is to demonstrate his skill
by fielding questions from all and sundry. I approached his throne and asked
him, Why all this pomp, ceremony, and circumstance? Why all this puffing and
strutting? Master Nanquan merely smiled and responded, You know better. And,
of course, I was forced to accept his answer and reply with the customary, Thank
you for your answer. But I didnt know better then and I still dont know better
now!
As for me Ill go the way of Pang, the old Buddhas of India, and the way of poverty. Ill wear my robes, shabby though they are and look for nothing finer. My chief robe is something a seamstress made for me out of black womens under apparel. My kashaya is something I made for myself out of scraps and bits, according to the old principle of pamsula— using what was available. Then I have that great robe and kashaya, which I rescued from a monk, who was throwing it away. It was of the sheerest and lightest material, ideal for the hot summer months. So it was torn. And full of holes. And shabby. And I had to do much repair work on it to make it useable. The sleeves of the robe had to be trimmed down and do not extend to the floor like a real monk